ジュニア ビブス 無地ゲームベスト wundou P-55 [正規販売店] 激安 幼児サイズ メッシュベスト はっ水 子供 キッズ 489円 ジュニア ビブス 無地ゲームベスト (wundou) P-55 激安 キッズ 子供 幼児サイズ はっ水 メッシュベスト スポーツ・アウトドア スポーツウェア・アクセサリー ビブス・ゼッケン ジュニア ビブス 無地ゲームベスト wundou P-55 [正規販売店] 激安 幼児サイズ メッシュベスト はっ水 子供 キッズ 子供,スポーツ・アウトドア , スポーツウェア・アクセサリー , ビブス・ゼッケン,489円,tomonari.co.jp,ビブス,はっ水,無地ゲームベスト,メッシュベスト,幼児サイズ,/coercionary1313209.html,ジュニア,(wundou),激安,キッズ,P-55 子供,スポーツ・アウトドア , スポーツウェア・アクセサリー , ビブス・ゼッケン,489円,tomonari.co.jp,ビブス,はっ水,無地ゲームベスト,メッシュベスト,幼児サイズ,/coercionary1313209.html,ジュニア,(wundou),激安,キッズ,P-55 489円 ジュニア ビブス 無地ゲームベスト (wundou) P-55 激安 キッズ 子供 幼児サイズ はっ水 メッシュベスト スポーツ・アウトドア スポーツウェア・アクセサリー ビブス・ゼッケン

ジュニア ビブス 無地ゲームベスト wundou P-55 正規販売店 WEB限定 激安 幼児サイズ メッシュベスト はっ水 子供 キッズ

ジュニア ビブス 無地ゲームベスト (wundou) P-55 激安 キッズ 子供 幼児サイズ はっ水 メッシュベスト

489円

ジュニア ビブス 無地ゲームベスト (wundou) P-55 激安 キッズ 子供 幼児サイズ はっ水 メッシュベスト








多様化するニーズに応える為に、キッズ・ジュニアサイズ(JS、JL)の2サイズを展開。一般サイズはL(フリー)となります。

スポーツ、イベント、団体、各種対応品

サイズ:JL 着丈/55cm 身幅/51cm
サイズ:JS 着丈/42cm 身幅/41cm

ジュニア ビブス 無地ゲームベスト (wundou) P-55 激安 キッズ 子供 幼児サイズ はっ水 メッシュベスト

酒と仕事と着物ときものと

磨けばいいってもんじゃないのよ

獺祭に代表されるようにお米を磨きに磨いたお酒がもてはやされますが、お米にこだわり、お米の良さを引き出したお酒を2本頂いきました。



左は、増田德兵衞商店さんの月の桂 朝日特別純米 四割磨き

四割磨きというのは、ほんとに4割しか磨いていないという意味。つまり精米歩合60%。京都産「旭4号」というお米を復活させて作ったそうです。

コクのある辛口。ちゃんと作ると精米歩合60%でもおいしいお酒ができるのだと、唸ってしまった。


右は、「道灌」で知られる滋賀県太田酒造さんの 道灌 特別純米 吟吹雪

「吟吹雪」という酒米の名前を冠したお酒です。名前からしてお米にこだわっているのだろう。こちらも精米歩合60%。

穏やかでふっくらとした味でありながら、酸のキレも感じるような。このわたで飲んだら最高だったかも。私、好きだわ、これ。


お酒も進化しているのだわ。磨けばいいってものじゃないんだわと思った2本でした。


スポンサーサイト





~されて下さい

最近、「~されてください」っていう言い方を読み見たり、聞いたりする。

これって、すっごくへんな感じがして気持ちが悪い。


「されて」のもとは「される」という連語。

「される」は、さ行変格活用「する」の未然形「さ」に尊敬の助動詞「れる」がついたもので、「する」の尊敬用法。「なさる」と同じ意味なので、文法的には間違いではないかもしれないけれど、「ください」には普通はつながらない。


やっぱり、「なさって下さい」じゃないかなぁ。


それに「れる」は受け身の意味もあって、どちらの意味が分からに場合も多いので、尊敬の意味で使うとき、私は「なさる」を使う。


尊敬語は、未然形+「(ら)れる」より、同じ意味の尊敬語を使いたい。

来る →  「来られる」 ではなく 「いらっしゃる」

食べる → 「食べられる」ではなく 「召し上がる」

言う → 「言われる」ではなく「おっしゃる」

とうふうに。


そういえば、「○○様のお宅でよろしかったでしょうか?」と電話をかけてくることがある。つい最近、私が「今も○○ですが」と応えたら、舌打ちして「くそばばぁ~」という捨て台詞を吐いて電話を切った僕ちゃんがいたっけ。いろいろな意味で残念な僕ちゃんだったな。



投影/投射/映写

プロジェクターで画像を写すときの

画像を写す装置が projected set

画像を写すシステムが projection system

プロジェクターが projecting device

である場合

projected set は投影機

projection system は 映写(または投射)システム

projecting device は 投射(または映写)器

だろうか。



投影は、ものの影が平面に映ること

投射は、 光の像や影などをスクリーンに映し出すこと

映写は、写真や映画をスクリーンに映すこと

この3つの英語ではどれも projection だけれども。



Dynamic Template というプラグイン

ブログを書くのに Open Live Writer というツールを使っている。


記事の最後にいつも同じバナーを張り付けているので、テンプレートが欲しかったのだが、どうにもこうにも作れない。何度か挑戦したのだけれど、アップした記事がほかの記事に上書きされてしまったり……。


でも、見つけた! Dynamic Template というプラグイン。タグにテンプレート名を付けて登録だけ。


便利! フォントを変えたり、バナーを張り付けたりしないで、いつものスタイルで書けちゃう。


詳しくはこちらを参照ください。https://kobilog.org/dynamictemplate/


Copyright © 気ままに. all rights reserved.